Digitale Landesbibliothek Berlin Logo Full screen
  • First image
  • -50
  • -20
  • -5
  • Previous image
  • Next image
  • +5
  • +20
  • +50
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
free access title sign
rights reserved icon
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Glassbrenners Berlinisch / Gebhardt, Heinz (Rights reserved - Rights managed by VG Wort (§ 51 VGG))

Bibliographic data

Monograph

Author:
Gebhardt, Heinz
Title:
Glassbrenners Berlinisch / von Dr. Heinz Gebhardt
Publication:
Berlin: Verlag des Vereins für die Geschichte Berlins\, 1933
Language:
German
Digitization:
Berlin: Zentral- und Landesbibliothek Berlin\, 2012
Scope:
132 Seiten
Note:
Literaturangaben In Fraktur
Series:
Schriften des Vereins für die Geschichte Berlins ; Heft 54
Keywords:
Glaßbrenner, Adolf ; Mundart Märkisch-Brandenburgisch ; Online-Publikation
Berlin:
B 322 Literatur: Einzelne Dichter
DDC Group:
400 Sprachwissenschaft, Linguistik
URN:
urn:nbn:de:kobv:109-opus-140333
Location:
Zentral- und Landesbibliothek Berlin
Copyright:
Rechte vorbehalten - Wahrnehmung der Rechte durch die VG Wort (§ 51 VGG)
Accessibility:
Free Access
Collection:
Berlin Dialect,Literature,Literary Life Veröffentlichungen des Vereins für die Geschichte Berlins
APA (6th edition):
Gebhardt, H. (n.d.). Glassbrenners Berlinisch.

Chapter

Title:
VI. Wortschatz
Collection:
Berlin Dialect,Literature,Literary Life Veröffentlichungen des Vereins für die Geschichte Berlins
APA (6th edition):
VI. Wortschatz. (n.d.).

Chapter

Title:
B.
Collection:
Berlin Dialect,Literature,Literary Life Veröffentlichungen des Vereins für die Geschichte Berlins
APA (6th edition):
B. (n.d.).

Contents

Table of contents

  • Glassbrenners Berlinisch / Gebhardt, Heinz (Rights reserved - Rights managed by VG Wort (§ 51 VGG))
  • Abbildung: Adolph Glassbrenner
  • Title page
  • Vorbemerkung
  • Dedication
  • Contents
  • Literatur-Verzeichnis
  • Einleitung
  • I. Glaßbrenners Verhältnis zur Mundart
  • II. Die Berliner Stadtmundart in Glaßbrenners Schriften
  • A. Lautlehre
  • B. Flexionslehre
  • C. Zur Syntax
  • D. Wiedergabe berlinischer Stileigenheiten
  • E. Zur Wortbildung
  • VI. Wortschatz
  • A.
  • B.
  • C.
  • D.
  • E.
  • F.
  • H.
  • I
  • J.
  • K
  • L.
  • M.
  • N.
  • O.
  • P.
  • Q.
  • R.
  • S.
  • T.
  • U.
  • V.
  • W.
  • Z.
  • Schlußbetrachtung
  • Anhang
  • Wörterverzeichnis

Full text

Bärblansc<h (Birnen, besonders gelbe Birnen) Bwit. 11, 18, Trachsel, Brendick>ke, R. B. 
Wb. s. v. Beer(e) blanc-5. Lasch S. 168: berblang (nicht speziell berlinisch), 
frz. beurre blanc gelbe Birne. C. Viebig, Das tägliche Brot (Bin. 1901) 1,133: 
von die feinen Bärblang; 11, 309: der Korb mit „Bärblang“. 
Bäumchen verwechseln s. Spiele (S. 105) 
bei (Form der Drohung) J> wer dir bei dodtstechen, Bu. Bln. V], 19, R. B. Wb.[. v. 
Beileibe nich! (starke Ablehnung) Bwit. XV, 11, Brendicke s. v. Leib, R. B. Wb. [s. v. 
beiwege sind (gesund sein) Bu. Bln. 1, 4, D. Wb. XI111, 2883 11 B 4a. 
Bengel (Schw. f. Knabe) Bwit. XX, 9 XXIxY, 15, Bu. Bln. 1, 24, Brendicke, Kluge 
s. v., D. Wb. 1, 1471? -- mhd. bengel = Prügel (zu bangen schlagen). 
beschlafen (überlegen) Bwit. V, 18, Brendicke s. v., R. B. Wb. s. v. beschnarchen, 
D. Wb. [, 15712. 
Berg wenn ick hier mal noh so'n bisken Napoljon sein wollte, so würde mir die Polizei 
schon zu Anfang nach Elba bringen, welches uf Deutsc Spandow heeßt, un uf 
Berlinisch: übern Berg. Bu. Bln. X], 23, Trachsel s. v. Berg: Redensart „über 
den Berg gehen“. Nach Spandau, zur Abbüßung einer Strafe hinkommen, weil 
ein Berg bei Charlottenburg zwischen Berlin und Spandau liegt. -- Vgl. L. 
Günther, Die dt. Gaunersprache, Lpz. 1919 S. 31, s. Charlottenburger S.92 f. 
Bierjeld (Trinkgeld) Bwit. 111, 14, 17, 18 VI], 11 X], 22 XX], 9, Bu. Bln. V], 21, 
R. B. Wb. s. v. = D. Wb. 1, 1823, 2. 
Biest (Tier) Bwit. [l, 24 XI], 26, Bu. Bln. 1, 14, NR. Bl. Guckbild. 7, Trachsel, Brendicke, 
R. B. Wb. s. v., D. Wb. I]1, 3, daneben auch 
Beest Bwit. X111, 23, 32, Besterzeuch Bu. Bln. 1, 6, D. Wb. 1, 1244 -- (lat. bestia), 
L. Angely, Alle fürchten sich! oder die Hasen in der Hasenhaide, 22 A. Beest. 
blaffen (bellen, schimpfen) Bwit. 11, 14, Schlesw. Holst. Wb. s. v. wat blaffst mi an, 
„anfahren, anschnauzen“, D. Wb. 11, 61, Rhein. Wb. s. v. blaffen *. 
Blau, Berliner ick mache Berliner Blau (ich werde dich schlagen) Bwit. 11, 9, Bu. 
Bln. V, 27, Brendicke ). v.? 
blechen (bezahlen) Bwit. IV, 19 X, 34, Trachsel, Brendicke, R. B. Wb. [. v., Lasch 
S. 172, 177 (Studentenspr. Rotwelsch), D. Wb. 11, 86: verweist unnötigerweise 
auf poln. placie. 
Blonde |f. (Weißbier) davor drink ik hier meine Blonde. Bu. Bln. Suppl. 25, 
Bwit. XI1l, 24 XXVI, 5, Trachsel, Brendicke, R. B. Wb. s. v., D. Wb. I], 143. 
blümerant |. plümerant S. 100. 
Bollen (Zwiebeln): Hammelfleisch mit Bollen. Bu. Bln. 111, 25, Trachsel, Brendicke, 
R. B. Wb. [. v., s. Lasch S. 196, Rhein. Wb. |. v. -- D. Wb. 11, 232. 
Braten den Braten riechen (etwas merken), Bwit. XXVI], 23, Brendicke s. v , R. B. 
Wb. [. v. riechen, Hetzel S. 60. 
Bremse (Ohrfeige) Bwit. 1, 14 VI 1, 17, Brendicke, R. B. Wb., Albrecht, Lpz. Mda.* 
s. v., Kluge s. v. (zu brummen). 
Brüsche (Beule) f. Bwit. 11, 14, Bu. Bln. V], 12 IV, 36, Brendicke, R. B. Wb. [. v. 
Briesche, |. Lasch S. 258, Schlesw. Holst. Wb.: Brusch, Knorpel, sehniges Fleisch. 
Rhein. Wb.: Brausche = Hautblase. D. Wb. I1, 443: Brüsche == Abfall, Über= 
bleibsel („ein unaufgeklärtes Wort“). 
büschen (Kind schaukeln) er soll man blos die Kleene en bisken büschen. Bwit. XXV, 7, 
Büsche, büsche beyken, Koch det Kind en Breiken, Bwit. XXV, 9, R. B. Wb. 
verzeichnet als Kinderwort: Buschebei == Bett, Albrecht, Lpz. Mda. s. v. bischen. 
D. Wb. 11, 580 -- vgl. Brandenburgia XX (1911) S. 246. E. Handtmann: 
„bischen mit frz. j bijjen bezeichnet im Kreise Königsberg den Wiegen- bzw. 
Armsch wenkgesang einer Frau mit Säugling“. 
C. 
Chamberjarniste (Untermieter) Bwit. IV, 86, Schamberjarnie (= chambre garnie) 
wohnen, Der Eene wohnt Schamber und der Andre Jarnie! Bwit. 1, 25, 
R. B. Wb. Schamber jarnich für hambre garnie, Kretschmer, Wortgeographie 
S. 335 f., Ladendorf, Historisches Schlagwörterbuch Straßburg, Bln. 1906. 
B 
3%
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC

Chapter

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Image

URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Gebhardt, Heinz. Glassbrenners Berlinisch. Berlin: Verlag des Vereins für die Geschichte Berlins, 1933. Print.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment