17/1967
Seite 45
Nr 5
Angestellte, die in langjähriger Tätigkeit den Nach- Vergütungsgruppe I a
weis erbracht haben, daß sie aus zwei fremden. Spra- _—_—_—_ Sn ; €
chen ins Deutsche und auch in nicht unerheblichem 1. Angestellte, mit einschlägiger wissenschaftlicher Ab-
Umfang aus dem Deutschen in mindestens eine dieser schlußprüfung oder langjähriger Berufserfahrung als
fremden Sprachen "einwandfrei und zuverlässig über- Dolmetscher, die aus einer fremden Sprache ins Deut-
setzen. sche: und umgekehrt konsekutiv und simultan dol-
Da ee 7 N metschen und die auf Grund ihrer sprachlichen und
Angestellte nach langjähriger Bewährung in Vergü- fachlichen Kenntnisse vielseitig verwendet werden. *
tungsgruppe IVb Fallgruppe 2, die sich auf Grund
ihrer wissenschaftlich-technischen Fachkenntnisse aus 2 Angestellte mit einschlägiger wissenschaftlicher Ab-
dieser Vergütungsgruppe herausheben und nicht nur schlußprüfung oder langjähriger Berufserfahrung als
gelegentlich von mehreren Übersetzern anzufertigende Dolmetscher, die aus mehreren fremden Sprachen ins
Teile von Übersetzungen mit ihnen in Übereinstim- Deutsche und umgekehrt konsekutiv oder aber aus
mung bringen. mehreren fremden Sprachen ins Deutsche und ‘aus dem
Deutschen in eine fremde Sprache simultan dolmet-
Vergütungsgruppe IV b schen. *
1. Angestellte, die aus einer fremden Sprache ins Deut- nn
sche und auch in nicht unerheblichem Umfange aus Vergütungsgruppe II b
Nee RAUS a Sprache einwandfrei Angestellte mit einschlägiger wissenschaftlicher Ab-
8 S schlußprüfung oder mehrjähriger Berufserfahrung als Dol-
Angestellte, die in mehrjähriger Tätigkeit den Nach- metscher, die aus einer fremden Sprache ins Deutsche und
weis erbracht haben, daß sie schwierige Texte aus umgekehrt konsekutiv oder aber aus der fremden Sprache
einer fremden Sprache ins Deutsche oder aus dem ins Deutsche oder umgekehrt simultan dolmetschen.
Deutschen in eine fremde Sprache einwandfrei und
zuverlässig übersetzen. Protokollnotizen zu Unterabschnitt III
Angestellte, die aus zwei fremden Sprachen ins Deut- . .
sche oder aus dem Deutschen sowie aus einer frem- 1. Ein Angestellter dolmetscht konsekutiv, wenn er Aus-
den Sprache in eine andere fremde Sprache einwand- führungen in einer Sprache unmittelbar anschließend
frei und zuverlässig übersetzen. inhaltlich richtig und sprachlich einwandfrei in: eine
andere Sprache überträgt. Er muß zusammenhängende
nn Ausführungen von etwa zehn Minuten Dauer über-
Vergütungsgruppe V b tragen können.
Angestellte, die aus einer fremden Sprache ins Deutsche „, ; : ee
oder aus dem Deutschen in eine fremde Sprache einwand- ” Bin N SCHE N simultan, WENN. CT über
frei und zuverlässig übersetzen. * =. echnisSche. ANTEC Ausführungen a Redners
hört und sie gleichzeitig inhaltlich richtig und sprach-
lich einwandfrei in eine andere Sprache mündlich über-
Protokollnotiz zu Unterabschnitt II trägt.
Schwierige Texte sind solche, die 3 Die vielseitige Verwendung erfordert die Fähigkeit,
1. stilistisch, syntaktisch, terminologisch und grammati- an hrereh Fachgebieten des Ressorts zu dolmet-
kalisch besondere Übersetzungsschwierigkeiten bieten, )
», voraussetzen, daß der Angestellte auf mehreren ein- 4 Die allseitige Verwendung erfordert die Fähigkeit,
schlägigen wissenschaftlich oder technisch schwierigen auf den wesentlichen Fachgebieten des Ressorts und
Fachgebieten ein entsprechendes. Einfühlungs- und gegebenenfalls auch auf einzelnen ressortfremden
Vorstellungsvermögen besitzt. Fachgebieten — ohne Rücksicht auf die Zahl der Teil-
N LE nehmer in Konferenzen oder bei Besprechungen zwi-
Der Nachweis der Übersetzung schwieriger Texte erfor- schen führenden Persönlichkeiten — zu dolmetschen.‘
dert auch, daß der Angestellte den Jahresdurchschnitt an
Übersetzungen erreicht, den die Übersetzer in den ent-
sprechenden Vergütungsgruppen aufweisen.
Bonn, den 25. März 1966
Il. Dolmetscher
Vergütungsgruppe Ib Für die Tarifgemeinschaft deutscher Länder
1. Angestellte mit einschlägiger wissenschaftlicher Ab- Der Vorsitzer des Vorstandes
schlußprüfung oder langjähriger Berufserfahrung als In Vertretung
Dolmetscher, die aus einer fremden Sprache ins Deut- Dr. Pöhner
sche und umgekehrt konsekutiv und simultan dol- N
metschen und die auf Grund ihrer sprachlichen und RN
fachlichen Kenntnisse allseitig verwendet werden. N Für die Gewerkschaft
A tellt © einschlägi . Halcher Al Öffentliche Dienste, Transport und Verkehr
ngestellte mit einschlägiger wissenschaltlicher - x n
schlußprüfung oder langjähriger Berufserfahrung als Hauptvorstand
Dolmetscher, die aus mehreren fremden Sprachen ins Kluncker Jacobi
Deutsche und umgekehrt konsekutiv oder aber aus
mehreren fremden Sprachen ins Deutsche und aus dem Für die Deutsche Angestellten-Gewerkschaft
Deutschen in eine fremde Sprache simultan dolmet- — Bundesvorstand —
schen und die auf Grund ihrer sprachlichen und fach-
lichen Kenntnisse vielseitig verwendet werden. Groteguth Knop
U