Publication:
1896
URN:
https://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:109-1-15365322
Path:

4
Üfficielie Ausstellungs - Nachrichten
Sneeial-Ansstellnng „Kairo“.
Concert am Khediveplaiz
der
Hofkapelle Sr. Hoheit des Khedive unter Leitung des Majors V. Fr. Faltis.
PROGRAMM.
Anfang 5 Uhr.
I. THEIL.
I. Marsch AV ie n bleibt AA Ion - ............. Schrammel.
2» A*< alxer -1 bo A \ eile « ................ Pietra.
3- Ouvertüre ;> Dichter mul Bauer« Suppe.
4. Türkisch Chareassi
II. THEIL.
5. Walzer »Alm-ska« : : ; ; ; . Godefrey.
6. Potpourri »Trovatore« > • . i ; ; ; | i i i • t • ( * Bunke.
7. Arabisch
8. Polka »Ressource« • J | i i !!! | !!!!!{ 1 i Kral.
III. THEIL.
9, Potpourri »Zigeunerbaron« • *»$tt*t*?*4»* F ei ’ on *
10. Polka »Berliner«
11' Barn-door . . . . . , . . .
12. Arabisch ...
tn der Aren«:
ÜrientaUsche Aufzöge au ul Vorführungen -um 5 und 8 Uhr Abends.
. , , Jnu „Orientalischen Theater“:
aAmharn«, der .toMrS Ifohf, tbalSfcchcs* Dfaufo fh 3 Actdn. II. :. ” r * P: ?
mit Musik, Fecbteil mftit Seßweit ttntf SVhild. ’VoAstdilivagen von 4 Uhr ab s;
'ho T.’hize
. .1 eh.
Im „Arabischen Cafe Chantant“:
Bauchtanz, är.r-gefolnl v. Damen, mit arabischer Musik.* Vorstellungen v. 4 Uhr ab ununlo.brecTtan.
km arabischen Theater Ca/a
finden fortwährend Sailgv uiyl Tauz-Uli tcvl'.«’ fingen statt.
Dm 5 Chr:
Grosser JFestzizg- „Ja::fas?a w .
'Waffensammlung Sr. Hoheit des Klradlve. — AnsctalJung der egyptischen Staatsbehörden.
Salon der bedeutendsten Oriouka.x'er.
Bis 7 Ohr Abends Eintritt cur mit r?zesM«t der Ha'ipt-tmt-O!
Der Zugans zu „Kairo“ ;■>•> eia «so. ’ r zer Po -piano »Lila > ua. h
führende Brücke zu geschehen, %iU.ümMU das AussUHungs«
ihrg erstattet.
' ?r si e ri a Sx
iilet seiae E.
Entree 50 Pf.
itsit tmiU/.A.
f
Top of page

Nutzerhinweis

Sehr geehrte Benutzer,

aufgrund der aktuellen Entwicklungen in der Webtechnologie, die im Goobi viewer verwendet wird, unterstützt die Software den von Ihnen verwendeten Browser nicht mehr.

Bitte benutzen Sie einen der folgenden Browser, um diese Seite korrekt darstellen zu können.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.