Path:
Lektüre und Bibliotheken Friedrichs des Großen

Full text: Lektüre und Bibliotheken Friedrichs des Großen

202
Live, Les d�cades de Tite-Live de la traduction de P. Du-Ryer. IVIII. Nouv. �dition. Rouen 1721/22. 8/8�. V.295.
do., Histoire romaine de Tite-Live, trad. par M, Gucrin. I�X, Paris 1739/40, 10/8 0 S. 348, B. 30.
do., Dasselbe. A la Haye 1740/41. 10/8 P. 186, 8.349. Br. 68.
60., Da�5elbe, aber traduite en kranco�Z avec 1e5 suppleinens 6e ?reinsnemiu3. �dition. I,Deca6e. I�III.1770.
II.D�cade. 1771. III.D�cade. I�III.1769. IV.Dscacle. I�III.1740. ?an3. 10/8". (0ngeb.) V.Li8 0. 3t.
Lucain, La Pharsale ou les guerres civiles de C�sar et Pomp�e en vers fran�ois (par Breboeuf). Paris 1655. 1/4 �. (Auf dem
Titelblatt mit Tinte geschrieben: G. Neuhaus.) 8.349�.
do,, Dasselbe. ... en vers franco!� par Mr. de Breb?uf. Leide 1658. 1/12 � V. 295 S. 349b.
do., Dasselbe. Enrichie de figures. Paris 1666. 1/8 � P. 186 a.
do., Dasselbe wie V.295b. A la Haye 1683. 1/8 � Br. 69.
do,, Dasselbe, traduite par Kl.lvla83on. I
�
II. Hin�ler6aln et ?ariL I765. 2/8� 8.349c.
do., Dasselbe, Traduite par kl.Marmontel. I
�
IL Paris 1766. 2/8". (V.6182 ungeb.) V.618a 0.St. 8.3496. L.302.
Lucr?ce, Les ?uvres de Lucr?ce contenant sa philosophie sur la, physique o? (sic!) l'origine de toutes les choses traduites en
francois avec des remarques par Kl.le baron de Coutures. I�II.1692. 2/8 �, P. 187 o. St. S. 350*
do., De la nature des choses avec des remarques sur les endroits les plus difficiles. Traduction nouvelle. I�IL Paris
1708. 2/8 P. 188. V. 296. 619 o. St. Br.70. B.31.
do,, Traduction nouvelle avec des notes par M. L**G**.I
�
II. Paris 1768. 2/8" S. 351,
do., Traduction libre de Lucr?ce. �II. Amsterdam 1768, 2/8 � S. 352.
Martial, Toutes les �pigrammes en latin et en fran�ois avec des petites nottes en deux parties. I
�
II. Paris 1655, 2/8 .
V.297. 8. 353.
do., Recueil des plus beaux endroits de Martial par feu M. Costar avec un trait� de la beaut� des ouvrages d'esprit et
particuli?rement de l'�pigramme, trad. du latin par M.G. L.A. C. I� Toulouse 1689. 2/8 �. (Aufder Innenseite
des Deckels steht handschriftlich: Pertinet ? M.Brunet) V. 298.
Nepoh, Les vies des grands capitaines grecs et romains de Cornelius Nepos avec les portraits des grands hommes et des
caract?res des si?cles dans lesquels ils ont v�cu, tir�s de Vellejus Paterculus, trad. par M.le Gras. Paris 1729. 1/8 �.p. 189. L. 354.
do., Dasselbe unter dem Titel; Cornelius Nepos latin et franco!�, Traduction nouvelle avec des notes g�ographiques,
historiques et critiques. Paris 1744. 1/8 0 B. 32.
do., Dasselbe wie P. 189 und S. 354, aber Paris 1752. 1/8 � V.299.
do., Dasselbe wie 6,32, aber Paris 1771. 1/8". . S. 355.
Ovide, 'Les ?uvres d'Ovide. Traduction nouvelle par M. de Martignac avec des remarques. I"�d. 1�IV.1. 2. V�IX.
Lyon 1697. jo/8", (V,300� S. 356. 356a und Br. 71 in 9 B�nden gebunden.)p. lyo. V.300. 301. I.356. 35S2 0. 3t. Lr. 71.
do., ?uvres d'Ovide. I�IL Edition royale. 1750. 2/8 �. (Von P.191 nur vol.Ivorhanden.)
P. 191. S. 358. 35�� 35�d o. St. Br.72.
do., Les m�tamorphoses d'Ovide en latin traduites en fran�ois avec des remarques et descriptions historiques par M,l'abb�
Lanier, ouvrage enrichi de figures en taille-douce grav�es par B. Picart et autres habiles ma�tres. I� Amsterdam
17Z2. 2/laIio OK. 34.
do., Dasselbe, Trad. par Du-Ryer avec des nouvelles explications ? la fin de chaque fable. Nouv, �d. I
�
IV. A laHaye
1744- 4/8� S. 357-
do., Dasselbe. Trad. en fran�ois avec des remarques et des explications historiques par M.l'abb� Banier. Nouv. �d.
�III, Amsterdam et Leipzig 1764. 3/8� , B.32 a.
do., Dasselbe. En latin et en fran�ois de la traduction de M. l'abb� Banier avec des explications historiques. I�IV.
Paris 1767/71. 4/kl. 4 0 P.192. V.302.
)., Les ep�tres et toutes le� �l�gies amoureuses, trad. en vers fran�ois. A la Haye 1685. 1/8
�
? , , P. 193.
.
do., s �.
do., DasLelde. la H�ve 1704. 1/8" V.303.
do., Le premier livre des fastes d'Ovide. Traduction nouvelle avec des notes historiques et critiques par I^eau. Paris
1714- 1/8" V.304.
do., Dispute des armes d'Achille, tir�e du XIII.livre des m�tamorphoses d'Ovide. Traduction en vers, Paris 1751.
1. Uelt. 3/� ?. 194 o.3t.
Perse, Traduit en vers fran�ois et accomod� au go?t pr�sent par Kl.le Noble. Paris 1704, 1/8 � P. 195.
do., Satires de Perse. Traduction nouvelle avec le texte latin ? c�te et des notes par Kl.l'abb� de Meunier. Paris 177 t.
1/8 � P. 196.
do., Dasselbe. Trad. en fran�ois avec des remarques par M,S�lis. Paris 1776. 1/8 � P. 197,
6o., Dasselbe. "I>a6. en verL et en prose pour servir 6e suite a la traduction de luvenal par Kl.Dusaulx par D.D.K.
?ari� 1772. 1/8" V. 620 0. 3t.
do. et Juvenal, Les satyres de Perse et de Juvenal, trad. en fran�ois par P. Tarteron avec le latin ? coste. Paris 1695.
1/8 0 V.304a.
do., Traduction des satyres de Perse et de Juvenal par le r�v�rend P?re Tarteron. Nouv. �d. Paris 1714. 1/8 �. S. 359.
        
Top of page

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.