Path:
Volume

Full text: Band

29
an, f�hrt nch in die Haare und gril�t mit vornehlner
Gleichg�ltigkeit). Ie�, Serr Sch�fer! I!an joul-!
Kudowsly (Padde nachahmend). Ie�, je�, llb-
ber Schafer! von jour!
Sch�fer (ncht sie voll Verwunderung an). Na
Wal soll denn Dct?
Padde. Nix versteh' Deutsch. Kou�� t>omnl�
6eux Scngl�nder, zwee St�ck Serr's. Lord
Padde, un derr da, mon ami: Lord Kudowskv.
Ie�! Werr wohlenn kaufenn Wull! Verrsten Sc
mir: Wnll, was hat Schaf auf sein K�rper; was
Sie habenn um sich herrnhm. Ie�! Wat kann
kosten der janze Schwamm da? Spreche clonc, Scrr
Schafer!
Sch�fer. D�mliche Kerrels, la�t mir zufrie-
den !Wenn Ihr Witze machen wollt, sucht Euch 'n
Andern.
Padde. I^on Witze! Veri^ble, verital)^,
wujoul-5 vei-it2dle! Allens Ernst! Nestpah, Mylord
Kudreckston?
Kudowsky. Wui, Mylord Pedde!
Sch�fer. Nu Hab' ick det balde satt, det
dumme Zeugs! Schafsk�ppe!
Padde. H�r' mal, Viehbefiiffener, wenn Dc
schimpfst, denn kannste uf deutsch eens inde Flabbe
kriejeu, det de jloben sollst, Ostern un Pfingsten
f�llt uf ecucu Dach.
        
Top of page

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.